В Запорожье прошел молебен для глухонемых
12 січня 2010 13:12
Сперва необходимо мысленно перевести молитвы на русский, а потом уже на язык глухонемых. И при этом многих слов в этом языке нет, так же как не употребляется их переносное значение. Каждое слово в молитве имеет множество библейских смыслов, а выбрать и облечь в форму жеста необходимо только один - самый верный. В своей проповеди обращаясь к прихожанам Владыка Иосиф пообещал, что такие богослужения станут традицией.
«Сегодня, к сожалению, сложилась такая ситуация, что инвалиды по слуху находятся как бы в отдалении от Матери Церкви и практически никакой духовнической работы с ними не ведется. Это связано с незнанием духовенством языка жестов и практическим отсутствием людей, которые могли бы хорошо и качественно переводить богослужение таким способом. Но мы обязательно будем открывать дорогу к Богу всем прихожанам, в том числе и обреченным на этот тяжелый недуг».
В конце службы, правящий архиерей пожелал всем бережнее и внимательнее относиться друг к другу. «Людям же, здоровым и обеспеченным, хочется посоветовать, чтобы они не боялись помогать инвалидам, не унижали их человеческое достоинство. Мы все равны перед Богом.
Как говорил преподобный Серафим Саровский: «Избыток дан человеку не для того, чтобы он гордился им, но чтобы помогал нуждающемуся восполнить его недостаток», - подчеркнул Епископ Иосиф. Владыка благословил создание православной общины глухих и слабослышащих. В работе Епархии запланировано обучение священников Запорожской Епархии сурдопереводу для проведения богослужений.