Как повысить рейтинг сайта: перевести его на иностранный язык

Переглядів: 904

Многие компании уже давно поняли, что сайт – это лицо компании. Именно благодаря сайту компания может заявить о себе на весь мир. Все большее количество клиентов будет получать услуги именно благодаря тому, как выглядит сайт в глобальной сети. Понимая зачем бизнесу переводить сайты вам стоит обратиться в бюро переводов. Специалисты помогут вам с реализацией поставленной задачи.

Перевод сайтов

Не все сайты существуют уже более 20 лет и хорошо индексируются поисковыми системами. Если вам нужно, чтобы ваш сайт хорошо индексировался и быстрее попадал в топ, то необходимо его перевести на иностранный язык и сделать правильную внутреннюю перелинковку, а не просто добавить в закладки или на карту сайта. С какой целью надо переводить сайт?

  • Во-первых, вы будете лучше индексироваться поисковыми роботами.
  • Это происходит за счёт того, что поисковики понимают, кто занимается вашим сайтом, и повышают качество вашей страницы.
  • Кроме того, если ваш сайт будет индексироваться на иностранном языке, это положительно повлияет на рост позиций в поиске Google.

В первую очередь это удобно, потому что мы можем пользоваться любой поисковой системой не только на родном, но и на иностранном языке. Это очень выгодно в случае если вы работаете с иностранными партнёрами или у вас есть бизнес в других странах.

Особенности перевода сайта

Если вы решили перевести сайт на английский язык, то вы должны понимать, что этот процесс не простой, а очень сложный. По большому счету, он состоит из нескольких этапов:

  1. Нужно подобрать оптимальный набор ключевых слов для перевода сайта.
  2. Необходимо подобрать несколько вариантов замены ключевых слов.
  3. Затем нужно провести исследование и выделить лучшие из них.
  4. После этого нужно перевести выбранные вами слова, как можно больше, так чтобы все слова были понятны пользователю.
  5. Нужно проверить, насколько качественно вы перевели текст.

Важно понимать, что от качества перевода зависит то, насколько быстро у нас получится перевести тексты. На этом этапе работы, мы должны определить какой метод перевода нам подойдёт.

Как правильно выбрать исполнителя? Для начала необходимо определится, какой именно английский должен быть на сайте. Конечно, можно просто скопировать текст с любого иностранного ресурса, а можно перевести текст. Есть такой вариант, когда текст может переводиться прямо на английском языке, но это очень дорогостоящая услуга, потому как вам будут делать перевод целые отделы людей.