Единица по украинскому

Хочу продолжить тему «Дневника с «наваром», которую журналисты «МВ» подняли в номере за 12-18 сентября (№ 37). Ко мне в руки попал щоденник (на украинском языке), выпущенный для пятой гимназии. Здесь издатель допустил такое количество ошибок, что диву даешься. В гимне Украины я насчитал шесть ошибок, а в памятке из 14 предложений - 11 ошибок. Вдобавок прапор назван по-русски - флагом. Так что заказчикам и изготовителям печатной продукции можно смело ставить кол (по двенадцатибалльной системе) за работу. Ведь в итоге это «произведение» стало для учащихся работой над ошибками.

Над ситуацией потешаются и дети, и учителя. Это же профанация хорошей, по своей сути, идеи! Нельзя приучать детей к безграмотности, да еще заставлять родителей оплачивать ее. Раз напортачили - пусть перепечатывают. Сегодня это дело чести городских властей и временного начальника управления образования. Уверен, Николай Карандаш такого «эксперимента» не допустил бы. Потому что он хорошо ориентируется в законодательстве и всегда отстаивал свое мнение перед руководителем любого, самого высокого ранга.

Кстати, «добро» на выпуск таких дневников дала, по словам издателя Инны Грач, заместитель городского головы Елена Дубинина. Знаю ее как человека очень ответственного и доброго по отношению к детям. Надеюсь, она возьмет на себя смелость признать этот «ляпсус» и добьется замены брака на качественную продукцию. Если авторы не прислушаются к этому совету, готов обратиться в отдел защиты прав потребителей и с его помощью - в суд. Справедливость должна восторжествовать.

ОТ РЕДАКЦИИ. Вице-мэр Елена Дубинина всю ответственность за ошибки в дневниках возлагает на администрацию школ. «Если взялись за дело, надо было его довести до конца, - сказала она, - то есть проверить тексты. Там, где об этом позаботились, все нормально. А кто пустил дело на самотек, тот пожал «урожай» ошибок».